多伦多房东和房客权利及平时常用租房表格

出国留学成为越来越多中国学生的选择,出国之后的住宿问题成为大家普遍关心的问题。众所周知,在国外读书,选择住校是比自己租房更贵,也不如自己租房自由。因此,很多学生出国之后都会选择租房住,可是在美国租房有什么注意事项呢?这与在国内租房都有怎样的不同呢? 

乐售地产团队就租房问题,为同学们整理了一些在美国租房的法律知识。我们衷心地希望留美同学在租房时,能够详尽了解房客法律上的权利和义务,这样才能确保凡事合法,并在自认受到不公平待遇时采取维护自己权益的行动。

 “公平住房法”规定,没有房东可因种族、国籍、性别、家庭状况、宗教或残疾拒绝提供住房给潜在房客。搬进去时,拍摄每个房间并记下需要修理的项目,并保留每个维修请求的日期和文档,未来搬离时,可顺利避免不合理的收费。

先说房东吧。房东有权要求房客按租约行事,包括按时交租金,合法使用所租用的房屋,例如,租客不能租来做商业用途,租屋内不能养动物,租客不能分租给他人等。如果你违反租约规定,房东有权请你搬走,如果你拒绝搬走,房东可以上法庭要求驱赶你。房东也可以规定房客的人数。此外,房东有权变卖房产。如果房子被卖了,你的租约不会受到影响。房东必须把你的租约转给新房东或者退款给你。

至于房客,房客可以转租或分租,除非合约禁止你转租或分租。如果合约禁止,你可以和房东商量,房东可以书面同意。如果承租者造成房屋的损害,你需要付赔偿责任。调涨租金:有些城市会有租金调涨的限制,规定屋主涨租金的幅度。但是,大部份城市都允许房东与房客自已商定。居住环境:租客有权享有一个适合人居住的环境。如果你的房子变得不适合居住,你可以搬走。搬走後你可能无需继续付租金。你也可以就居住期间付的租金告房东而要求退还不适宜居住期间的租金。所谓不适宜居住的情况包括:漏水,破损的窗户;房子结构出现危险;沐浴和清洁的热水和冷水供应不足;没暖气;电路系统故障;房子地面或建筑不卫生;蟑螂和老鼠为患;没有足够的垃圾桶等。最常见到的是,当地市政府的卫生部门或房屋安全检查部门因为租屋的安全或卫生采取禁制行动。

以下是乐售地产团队为大家提供的房东与房客平时常用到的表格:

(可以点击链接部分查看或下载)

1 ) Forms for Tenants租户表格) 

Rental Application(租客租房申请表)
  • Notices of termination for tenants (终止租约通知)
N9_ Tenant’s Notice to End the Tenancy     (N9_终止租赁的通知-租客发出)

The termination date must be at least 60 days after the tenant gives the landlord this notice.

终止日期必须在承租人向出租人发出此通知后至少60天。

N11_ Agreement to End the Tenancy   (N11_终止租赁协议-房东发出)

The tenant will move out of the rental unit on or before thetermination date.

承租人将在租赁日或之前搬出租赁单元终止日期。

  • Other  (其他表格)
Affidavit  (宣誓书)
Certificate Of Service  (服务证书)
Declaration(声明)
Fee Waiver Request(费用豁免请求)

2 ) Forms for Landlords 出租人(房东)常用表格

  • Application forms for landlords (业主申请表格)
L1_ (Application to evict a tenant for non-payment of rent and to collect rent the tenant owes)

L1_(因未支付租金而驱逐承租人并收取承租人所欠租金的申请)

The LTB will schedule your hearing on the first available hearing date within this 3 week period.

LTB将在这3周内的第一个听证会日期安排您的听证会。

L2(Application to End a Tenancy and Evict a Tenant)

L2_(用于终止租约并驱逐租户的申请)

File all pages of the application with the LTB (not including this page) no more than 30 days after the
termination date set out in the notice you gave to the tenant.

提交申请后不超过30天,向LTB提交申请的所有页面(不包括本页面)您给承租人的通知中规定的终止日期。

L3(Application to End a Tenancy and Evict a Tenant Tenant Gave Notice or Agreed to End the Tenancy)

L3(终止租赁和驱逐已发出通知或同意终止租赁的承租人的申请)

File all pages of the application with the LTB (not including this page) no later than 30 days after the
termination date set out in the notice the tenant gave you or the agreement to terminate the tenancy.

在提交申请后30天内,向LTB提交申请的所有页面(不包括本页面)承租人给您的通知或终止租赁协议中规定的终止日期。

L4_ (Application to End a Tenancy and Evict a Tenant – Tenant Failed to Meet Conditions of a Settlement or Order)

L4_(终止租赁和驱逐租户的申请-承租人违反和解条件或违反裁决指令)

File all pages of the application (not including this page) with the LTB no later than 30 days after the
tenant failed to meet a condition of the mediated settlement or order.

在提交申请后30天内向LTB提交申请的所有页面(不包括本页面)
承租人未能满足调解和解或命令的条件。

L5_ Application for an Above Guideline Increase

L5_ 增加租金申请(租金增幅超出指导价)

L6_ (Application for Review of a Work Order about Provincial Maintenance Standards)

L6_(复核维修指令申请)

File all pages of the application (not including this page) and a copy of the work order with the LTB no
later than 20 days after the day the work order was issued.

将申请的所有页面(不包括本页面)和一份带有LTB编号的工单副本归档工作指令发出后20天内。

L8_ (Application Because the Tenant Changed the Locks)

L8_赔偿申请(追讨因租户更换出租单位门锁造成损失的赔偿)

The LTB will normally schedule your hearing between 3 weeks and 6 weeks after the date you file your
application.

LTB通常会在您提交申请后的3周到6周之间安排您的听证会应用。

L9_ (Application to Collect Rent the Tenant Owes)

L9_追讨欠租申请(追讨承租人所欠租金)

The LTB will normally schedule your hearing between 3 weeks and 6 weeks after the date you file your
application.

LTB通常会在您提交申请后的3周到6周之间安排您的听证会应用。

  • Rental Increasement(租金增涨通知)
N1_ (Notice of Rent Increase)

N1_(加租通知书)

The landlord must give the tenant this notice at least 90 days before the date of the rent increase.

出租人必须在租赁日前至少90天向承租人发出此通知租金上涨。

N2_ Notice of Rent Increase (Unit Partially Exempt)

N2_加租通知(包括豁免部分)

The landlord must give the tenant this notice at least 90 days before the date of the rent increase (where applicable).

出租人必须在租金增加日期前至少90天向承租人发出此通知(如适用)。

N10_ (Agreement to Increase the Rent Above the Guideline)

N10_ 加租协议(租金超出指导价)

A landlord can only agree to increase the rent if at least 12 months have passed since the last rent increase or since a new tenant moved into the unit.

房东只有在上一次加租或新租户搬入公寓后至少12个月后才能同意加租。

  • Termination of Tenancy (终止租赁合约)
N4(Notice to End a Tenancy Early for Non-payment of Rent)

N4_ 提前终止租约通知(因租客未支付租金而提前终止租赁)

The termination date:
 If your rental agreement with the tenant requires the tenant to pay rent on a monthly, bi-weekly or yearly basis, the termination date must beat least 14 days after you give the notice to the tenant.
 If your rental agreement with the tenant requires the tenant to pay rent on a daily or weekly basis, the termination date must be at least 7 days after you give the notice to the tenant.

终止日期:
 如果您与承租人的租赁协议要求承租人支付租金每月、每两周或每年,终止日期必须为在您向承租人发出通知后至少14天。
 如果您与承租人的租赁协议要求承租人支付租金每天或每周,终止日期必须至少为7天在您向承租人发出通知后的天内。

N5_ Notice to End your Tenancy for Interfering with Others, Damage or Overcrowding

N5_ 终止租约通知(因租客干扰他人、毁坏财物或租客超密度居住而终止租约)

If this is your first N5 Notice to End your Tenancy in the past 6 months, the termination date on page 1 must be at least 20 days after the landlord gave you this notice.

If this is your second N5 Notice to End your Tenancy in the past 6 months, the termination date on page 1 must be at least 14 days after the landlord gave you this notice.

Note: A landlord cannot give you a second N5 Notice to End your Tenancy unless at least 7 days have passed since the first N5 notice was given.

如果这是您在过去6个月内第一次发出N5终止租赁通知,终止日期为在第1页上,必须在房东向您发出此通知后至少20天内。

如果这是您在过去6个月内第二次发出N5终止租赁的通知,终止第1页上的日期必须至少在房东向您发出此通知后14天。

注:除非至少提前7天,否则房东不能再次通知您终止租赁第一次N5通知发出已经过去了几天。

N6_( Notice to End your Tenancy for Illegal Acts or Misrepresenting Income in a Rent-Geared-to-Income Rental Unit)

N6_ 终止租约通知(因承租人的非法行为或提供虚假收入证明以获得租赁许可而终止租赁)

The termination date is different depending on your landlord’s reason for giving you this notice and whether this is your first or second Notice to End your Tenancy in the past 6 months.
For Reason 1, the termination date the landlord sets out in this notice must be at least 10 days after the landlord gives you this notice.
For Reasons 2 and 3,
• If this is your first Notice to End your Tenancy in the past 6 months, the termination date must be at least 20 days after the landlord gave you this notice.
• If this is your second Notice to End your Tenancy in the past 6 months and the first notice had a 7 day correction period, the termination date must be at least 14 days after the landlord gives you this notice.

根据房东给你这个的原因,终止日期是不同的.
请注意,这是您在过去6年中第一次或第二次发出终止租赁的通知月。
出于原因1,业主在本通知中规定的终止日期必须至少为房东通知你10天后。
原因2和3,
•如果这是您在过去6个月内第一次发出终止租赁的通知,终止日期必须至少在房东向您发出此通知后20天。
•如果这是您在过去6个月内第二次发出终止租约的通知通知有7天的更正期,终止日期必须至少为14天房东给你这个通知后。

N7_ (Notice to End your Tenancy for Causing Serious Problems in the Rental Unit or Residential Complex)

N7_终止租约通知(因租客责任使租赁单位造成严重问题而终止租赁)

The termination date the landlord sets out in this notice must be at least 10 days after
the landlord gives you this notice.

出租人在本通知中规定的终止日期必须至少为10天后房东给你这个通知。

N8_ (Notice to End your Tenancy at the End of the Term)

N8_(终止租约通知-租约期满不再续约而终止租赁)

For most types of tenancies (including monthly tenancies) the termination date must be at least 60 days after the landlord gives you this notice. Also, the termination date must be the last day of a rental period. For example, if you pay rent on the first of each month, the termination date must be the last day of the month. If the tenancy is for a fixed term (for example, a lease for one year), the termination date cannot be earlier than the last date of the fixed term.
Exception: The termination date must be at least 28 days after the landlord gives you this notice if your tenancy is daily or weekly (you pay rent daily or weekly). Also, the termination date must be the last day of the rental period. For example, if you pay rent weekly each Monday, the termination date must be a Sunday. If the tenancy is for a fixed term, the termination date cannot be earlier than the last date of the fixed term.

对于大多数类型的租约(包括月租约),终止日期必须至少在房东向您发出此通知后60天。此外,终止日期必须是租赁期的最后一天。例如,如果您在每个月的第一天支付租金,则终止日期必须是该月的最后一天。如果租赁期限为固定期限(例如,租赁期限为一年),则终止日期不能早于固定期限的最后一个日期。
例外情况:如果您的租赁是每日或每周(您每天或每周支付租金),则终止日期必须至少在房东向您发出此通知后28天。此外,终止日期必须是租赁期的最后一天。例如,如果您每周一支付租金,则终止日期必须为周日。如果租赁期限为固定期限,终止日期不得早于固定期限的最后一天。

N11 (Agreement to End the Tenancy)

N11_( 终止租赁协议)

The tenant must move out and remove all their personal possessions from the rental unit by the termination date set out above. If the tenant moves out by the termination date set out above, but leaves behind personal possessions, the tenant will no longer have any rights to those possessions and the landlord will be allowed to dispose of them.

承租人必须在上述终止日期前搬出并从租赁单元中移除其所有个人财产。如果承租人在上述终止日期前搬出,但留下个人财产,承租人将不再拥有这些财产的任何权利,出租人将被允许处置这些财产。

N12(Notice to End your Tenancy Because the Landlord, a Purchaser or a Family Member Requires the Rental Unit)

N12_终止租约通知(因房东、买家或其家庭成员需要使用租赁单位而终止租赁)

Fill in the termination date. The termination date must be at least 60 days after the
date that you give the tenant this notice. Also, the date must be on the last day of the
rental period or, if the tenancy is for a fixed term, the last day of the fixed term.

填写终止日期。终止日期必须至少在您向承租人发出此通知之日后60天。此外,日期必须是租赁期的最后一天,如果租赁期限为固定期限,则必须是固定期限的最后一天。

N13_ (Notice to End your Tenancy Because the Landlord Wants to Demolish the Rental Unit, Repair it or Convert it to Another Use)

N13_终止租约通知(因房东要将租赁单位拆除、维修或将其转换为其他用途而终止租赁)

The termination date the landlord sets out in this notice must be at least 120 days after
the landlord gives you the notice. Exception: If you live in a mobile home park or land
lease community and you own the mobile home or land lease home, the termination date must be at least 1 year after the landlord gave you this notice.
Also, the termination date must be the last day of the rental period. For example, if you
pay rent on the first of each month, the termination date must be the last day of a month.
Finally, if the tenancy is for a fixed term the termination date cannot be earlier than the
last day of the fixed term. For example, if you signed a one-year lease, the termination
date cannot be earlier than the last day of the one-year period set out in the lease.

出租人在本通知中规定的终止日期必须至少在房东给了你通知。例外情况:如果你住在移动家庭公园或土地上租赁社区,并且您拥有移动房屋或土地租赁房屋,终止日期必须至少为房东向您发出此通知后1年。
此外,终止日期必须是租赁期的最后一天。例如,如果你每月1日支付租金,终止日期必须为一个月的最后一天。
最后,如果租赁期限固定,终止日期不得早于固定期限的最后一天。例如,如果您签署了一年租约,终止日期不能早于租约中规定的一年期限的最后一天。

  • Other forms   (其他表格)
Certificate Of Service ( 文件送达证明)
Payment Agreement (付款协议)
Request to Extend or Shorten Time (申请延期或提前)

A landlord who has not filed their Application for a Rent Increase above the Guideline at least 90 days before the effective date of the first intended rent increase referred to in the application may file a request to shorten time.

没有提出高于法定标准的租金上涨申请的房东指南:在第一次拟增加租金的生效日期前至少90天申请中提到的可提交缩短时间的请求。

Request to Reschedule a Hearing(申请重新安排听证会)
  • 安大略省租约表中有一项:租金折扣(Rent Discounts),如果房东当时提供了疫情期间的租金折扣,应在此项中明确折扣到期时间。如果,房东标明了租金折扣的结束时间,那么租客续约就应该按折扣前的原价支付租金。

  • 安大略省租约表中还有一项:是否有附加条款(Additional Terms),如果房东勾选此项,并在合约上注明:“合约到期后必须离开”,那么租客就必须离开。


想探讨更多地产知识?  加微信号“lesoldmike和多伦多地产投资置业顾问阿刚一起讨论。
Lesold Realty Team 乐售地产团队 阿刚(Michael G.Li)电话:1+ 647-505-6168(加拿大) / 86+17318048441(中国)
 
多伦多房东和房客权利及平时常用租房表格
滚动到顶部